翻訳サービス提供の実績をもつドコモがトータルサポートします
  • 音声翻訳導入に向けたお客様の課題
  • ライセンサー交渉・エンジンの目利き
  • ライセンサー探しの情報/経験が少ない
    エンジンの目利きが必要、エンジン評価コストがかかる
      ご提供内容
  • ドコモがワンストップで
    提供します
  • 翻訳に必要ないくつもの機能をドコモが一括提供します。
    • 音声翻訳導入に向けたお客さまの課題
    • 開発サポート
    • 音声認識/機械翻訳を組込むノウハウ・リソースがない
        ご提供内容
    • ドコモは翻訳アプリの開発・提供
      ノウハウがあります
    • コンシューマ向け翻訳アプリ開発・提供により培った
      ノウハウにより、組込みのサポートをします
      • 音声翻訳導入に向けたお客さまの課題
      • メンテナンス
      • 十分な保守体制を構築するノウハウが不足している
          ご提供内容
      • 24H/365日 安心のサポート
      • 翻訳に関するシステムはドコモが24時間/365日で保守対応いたします
        サービスイメージ
        【ご提供機能】
        音声認識ミドルウェアSDKと機械翻訳/音声合成のAPI提供
        ※音声アプリケーションはお客さまにて別途準備が必要です。
        【対応言語】
        日本語⇔英語・中国語(簡体字・繁体字)・韓国語
        ※言語は最低2か国語(日本語+1か国語)から選択可能です

        ◆注意事項
        ・音声認識/機械翻訳/音声合成のセットでのご提供となり機能タンや井でのご提供はしていません。
        (例:機械翻訳のみの利用はご提供しておりません)
        ・導入企業様がエンドユーザー様へ音声翻訳機能を有償で提供することはできません。
        ・導入企業様が他の企業様に音声翻訳機能を提供することはできません。


        ❝導入事例!! ❝

        東京海上日動火災保険株式会社様

        ■社名:東京海上日動火災保険株式会社
        ■アプリ名:TOKIO OMOTENASHI
        ■対応言語:3か国語(英語・中国語(繁体字・簡体字)・韓国語)
        ■入力方法:音声入力・テキスト入力
        ■対応OS:iOS8.0以降、Android OS4.4以上
        ※「Android」は、Google Inc.の商標または登録商標です。
        ※ iOSは、Ciscoの米国およびその他の国における商標または登録商標であり、ライセンスに基づき使用されています。
        ※ TM and © 2017 Apple Inc. All rights reserved. Apple、Appleのロゴ、iPad、iPhoneは、米国および他の国々で登録されたApple Inc.の商標です。iPhoneの商標は、アイホン株式会社のライセンスにもとづき使用されています。App Store、AppleCare、iCloudは、Apple Inc.のサービスマークです。